Victor: Hi,大家好,我们是戴尔英语的老师Victor,
Nancy: Nancy!
Victor: 今天我们讨论的Topic是:
Nancy:You don’t want to end up like him.
Victor:你不想像他那样完蛋吧。
Nancy:To “end up” really refers to the finished product. So if we say “She’s going to end up just like her mother,” that means in time, she’ll be just like her. However, this is almost only used in negative terms.
Victor: end up是结束,完蛋的意思。如果我们说“She’s going to end up just like her mother,”意思就是她跟她妈很像,不过这多指不好的方面很像。
Nancy:For example, if a mother drinks a lot, and now looks terrible and can’t hold down a job, and the daughter is young, but is already drinking a lot, people can say, “Oh, she should be careful, she’s going to end up like her mother.”
Victor:例如,她母亲经常酗酒,没能保住工作。她女儿年龄很小但也经常喝酒,这时人们就会说she’s going to end up like her mother.,她会跟她母亲一样的糟糕。
Nancy:You don’t want to end up like him.
Victor:You don’t want to end up like him.
Nancy: That’s all for today. See you tomorrow!
Victor: See you!