发新话题
打印

[法语天地] 永远不再---ne plus.....

本主题由 珺聆天下 于 2008-1-21 11:01 分类

永远不再---ne plus.....

永远不再中国外贸人论坛9 q& {7 O3 G* |4 z6 J$ f
中国外贸人论坛# V5 M9 ~5 w2 d' B: A3 P
[法国]保尔·魏尔伦 原著  
! K0 \  [; D( C' q1 ?1 P. L* o& A4 @' a! p
回忆呵,回忆,你要我怎样?秋季
# l9 z9 J/ c8 a. v* p斑鸠飞起,划破凝重的空气9 U% H  `+ K5 E
太阳挥洒着单调的光辉
1 |/ @8 n! t# N3 t* t$ ^6 x中国外贸人论坛发黄的树林中,北风凄厉。% B# W1 S# g8 l' J
& ]+ G7 J" y  U( g$ K2 z, f
我们曾经单独在一起,在梦中倘佯,9 p$ D. }6 X2 p7 M0 X  k
她和我,任头发和思绪随风飘扬,
  e0 n# j; O& O9 Q: ^$ Mwww.86trader.com突然间,她转向我,投来动人的目光:www.86trader.com" n/ D* ?1 y- N9 ?4 Q
“你最快活的日子是哪一天?”4 Z  l  F, P$ J$ w  t; K  r9 G- {

5 }' V; L& m4 x2 J. u7 D她的嗓音甜润、明亮,带着天使般的清新。
, [) j6 ~6 w7 t$ D4 s中国外贸人论坛我对她报以微微一笑,
8 W5 \' x* S5 Mwww.86trader.com虔诚地吻了吻她雪白的手。
! r" O$ R+ n- k: y3 i" J- ?2 ?中国外贸人论坛$ y7 C, I' S: Q3 ~% M+ F! ^! r
——啊!这初绽的花朵,她是那样的芬芳!
6 }3 p2 W( s6 j0 ^6 K2 b! e中国外贸人论坛那出自爱人芳唇的第一声oui*
' e0 R$ f! p: p( |& \伴着缠绵的呢喃,在耳畔飘荡!
5 T  h7 g- U( f' _+ x% W# T中国外贸人论坛
2 t% Q4 [4 Y& c7 V* E, q# e7 f# C* oui,法语,意为“是”,表示同意的意思。, [- ~: |6 L+ h, u7 F; y! s

) c1 r: i# {4 Y0 ?# B" Q' E- @Nevermorewww.86trader.com) l# W3 X* j9 B4 U. J
Paul Verlaine' {5 R, `# _- n
- Z/ F9 B5 ?! v# _
Souvenir, souvenir, que me veux-tu? L'automewww.86trader.com% ^# m5 I0 v/ b% C: u8 l
Faisait voler la grive à travaers l'air atone,
5 H3 i6 p/ B. l, \0 ]Et le soleil dardait un rayon monotone
2 P9 v7 a2 R% t+ T5 u, TSur le bois jaunissant où la bise détone.2 D! X* q* {/ C( b- P

4 J' ^. T1 u# o: v) [. @www.86trader.comNous étions seul à seule et marchions en rêvant,9 |6 B1 t" S1 M1 N2 c6 a! ]
Elle et moi, les cheveux et la pensée au vent,
# N$ Y, G% L7 E- I$ [Soudain, tournant vers moi son regard émouvant:
' X8 P' B; h  s"Quel fut ton plus beau jour?" fit sa voix d'or vivant,
7 t  q9 w: H% v+ u: r7 P- o$ n0 {2 q$ j5 u3 M/ D5 ?
Sa voix douce et sonore, au frais timbre angélique.4 q3 j* Z1 @1 q4 D" M
Un sourir discret lui donna la réplique,
+ M, o  n) V/ a- {1 AEt je baisai sa main blanche, dévotement.
& R4 x% r6 l  R5 Y) vwww.86trader.com
$ b- K9 [7 ~9 _9 h' h8 D" Z中国外贸人论坛——Ah! Les premières fleures, qu'elles sont parfumées!
* {7 _5 D( \! i4 c4 A) B. ?中国外贸人论坛Et qu'il bruit avec un murmure charmant
2 w' I: U3 U+ I' N1 t5 p4 _" ALe premier oui qui sort de lèvres bien-aimées!
宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒!
爱情的曼妙总是让人留恋.: z. \  n/ w1 ?+ X* x
沉浸在爱情中的感觉犹如品位巧克力的香浓
宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒!
发新话题